
|
|
| Paseando por las ciudades |
Frases comunes a la hora de visitar las urbes de Alemania.
¿Dónde está...?: Wo ist...?
¿A qué distancia está...?: Wie weit ist es bis zu/nach...?
¿Cómo voy hasta...?: Wie komme ich zu/nach...?
Desearía dirigirme en esta dirección. Ich möchte zu dieser Adresse.
¿Está muy lejos?: Ist es sehr weit?
¿Se puede ir a pie?: Kann man zu Fuß gehen?
¿Cómo se llama esta calle?: Wie heißt diese Straße? |
| |
| Frases comunes si se desplaza en taxi: |
¿Me puede pedir un taxi?: Können Sie mir ein Taxi bestellen?
Espere aquí, por favor: Bitte halten Sie hier an.
¿Cuánto es?: Wievel macht das?
Gracias, quédese el cambio: Danke, der Rest ist für Sie.
Necesito un recibo: Ich brauche eine Quittung.
Aclaración:
Se emplea nach para un barrio o una ciudad, zu cuando el destino es una institución o un edificio e in cuando se refiere a una calle.
Ejemplos:
Lléveme, por favor, a la ópera/al barrio Schwabing. Bringen Sie mich bitte zur Oper/nach Schwabing.
A la calle Bach 8, por favor: Bitte, in die Bachstraße 8. |
| |
| Términos - Transportes Públicos: |
Términos comunes si se desplaza en transportes públicos:
Autobús: Bus.
Metro: U-Bahn.
Tren: S-Bahn.
Tranvía: Straßenbahn.
Parada de autobús: (Bus)Haltestelle.
Estación de autobús: Busbahnhof.
Boleto: Fahrkarte.
Hacer trasbordo: Umsteigen.
Subir: Einsteigen.
Bajar: Aussteigen. |
| |
| Frases - Transportes Públicos: |
Frases comunes si se desplaza en transportes públicos:
Deseo ir a la estación principal: Ich möchte zum Hauptbahnhof.
Un boleto a "Catedral", por favor: Eine Fahrkarte bis Haltestelle "Dom", bitte.
¿Puede decirme con qué línea se va al centro?: Können Sie mir sagen, welche Linie ins
Zentrum fährt? |
| |
| Conversando |
Frases para el encuentro:
¡Hola!: Hallo!
¡Bienvenido!: Willkommen!
¡Buenos días!: Guten Morgen!
¡Buenos días!: Guten Tag!
¡Buenas noches!: Guten Abend!
Frases para la despedida:
¡Adiós!: Tschüß!
¡Hasta pronto!: Bis bald!
¡Hasta luego!: Bis später!
¡Hasta mañana!: Bis morgen!
¡Adiós!: Auf Wiedersehen! |
|