Redacción BBC Mundo
Seamus Heaney y Derek Walcott presentan una versión sudamericana de la "Antígona" de Sófocles.
Dos ganadores del Premio Nobel de Literatura, Seamus Heaney y Derek Walcott, estrenaron este fin de semana una ópera basada en la tragedia "Antígona" de Sófocles.
"The burial at Thebes" ("El entierro en Tebas") es la primera ópera que se presenta en el teatro Shakespeare''s Globe de Londres, la capital británica.
El libreto es de Heaney, el poeta irlandés galardonado con el Nobel en 1995.
Walcott, también poeta y ganador del premio sueco en 1992, se encargó de la dirección y el diseño.
El escritor caribeño, nacido en la isla de Santa Lucía, decidió situar la obra lejos de la Antigua Grecia.
"Preferí ponerla en una república de América del Sur porque es algo que está mucho más cerca de mí", le dijo Walcott a BBC Mundo.
La ópera, con música de la compositora Dominique Le Gendre, combina textos cantados y recitados, como se cree que la tragedia de Sófocles (496 a. C. - 406 a. C.) se presentaba originalmente.
Le Gendre, de Trinidad y Tobago, se inspiró en los ritmos melódicos del "rapso"
, la versión contemporánea del calipso trinitense.
No es la primera vez que los dos artistas caribeños colaboran.
Ya lo hicieron en 2005, cuando ella adaptó la secuencia de sonetos "Tales of the Islands" ("Historias de las islas") de Walcott a una suite de música de cámara.
Tampoco es la primera vez que Walcott traslada una obra de la literatura griega clásica al continente americano.
Su poema épico "Omeros" se inspira en "La Odisea", pero el mítico viaje tiene su punto de partida en el Caribe.
Uniformes militares
La ópera cuenta la historia de Antígona, hija del difunto rey de Tebas, Edipo, quien es condenada a muerte por haber enterrado a su hermano Polinices.
El actual monarca, Creonte, padre del prometido de Antígona, Hemón, había prohibido que a Polinices se le hicieran ritos fúnebres, por considerarlo un traidor a la patria.
En la representación de Walcott, varios de los personajes en la cúpula de poder aparecen vestidos con uniformes militares de algún país de América del Sur, que él no identifica.
"Una de las necesidades del mito es hacerlo creíble en la escena", ha dicho el poeta.
"He situado la obra en una renqueante república sudamericana para ponerla en un contexto creíble, que le dé inmediatez a la experiencia actual", añadió.
Raíces caribeñas
Heaney, quien también ha escrito una versión de "Filoctetes" de Sófocles, hizo su adaptación de "Antígona" en 2004.
En su versión teatral, "El entierro en Tebas" ha gozado de mucho éxito a nivel internacional.
Sin embargo, según destacan los organizadores, hasta ahora Heaney no había autorizado ningún enfoque operístico de sus obras.
La ópera fue encargada por la orquesta de cámara británica Manning Camerata.
Su director, Peter Manning, señaló que la ópera "es una celebración de dos mentes muy creativas", Walcott y Le Gendre, "cuyo trabajo se inspira en sus raíces caribeñas, en colaboración con el distinguido poeta irlandés Seamus Heaney".
La obra también se presentará en las ciudades inglesas de Liverpool y Oxford, el 17 y 19 de octubre, respectivamente.
BBC
Derechos reservados
Todos los derechos de los contenidos de este sitio (incluidos los de autor) son propiedad de la British Broadcasting Corporation (BBC,Corporación Británica de Radiodifusión).